Berto Jongman: Chinese ‘Dream’ Not Proper Translation

Cultural Intelligence
0Shares
Berto Jongman
Berto Jongman

Placeholder. Original site is crashing constantly today. Bottom line is that “dream” is a soft translation palatable to Westerners, the actual translation is closer to China being restored — as the Middle Kingdom has always considered itself – to the central dominating position over the world.  More later.

Financial Liberty at Risk-728x90




liberty-risk-dark