Huh?
Bolivia furious over Snowden jet claims
Bolivia plane incident infuriates Latin America
Barring of Bolivian Plane Infuriates Latin America as Snowden Case Widens
Snowden case: Bolivia condemns jet ‘aggression'
Snowden case: France apologises in Bolivia plane row
South American nations discuss Morales ‘virtual kidnapping'
Unasur Confirms Special Summit in Bolivia
US admits contact with other countries over potential Snowden flights – as it happened
Phi Beta Iota: This is probably a chickenshit in the White House with too much authority, a Secretary of State without any balls, and at least three European governments that have certainly lost their minds and probably their balls as well. To inconvenience a President — any President — in this manner is an international outrage. Every person on the US side who had anything to do with this idiocy should be forced to resign or be impeached. If anyone doubted the stupidity of Western governments — their lack of intelligence with integrity — this is a perfect illustration. These morons cannot be trusted to govern an airport, much less a whole country. Europe needs to learn to say “NO” to the USA. Europe needs to come into the 21st Century. Europe today is in disgrace — the Ambassadors of the offending countries should be ordered home by all host countries who see in this act the embodiment of evil run amok.
FRENCH: C'est probablement une chickenshit à la Maison Blanche avec trop d'autorité, un secrétaire d'État sans balles, et au moins trois gouvernements européens qui ont certainement perdu leurs esprits et probablement leurs balles ainsi. Pour inconvénient d'un président – n'importe quel président – de cette manière est un scandale international. Chaque personne sur le côté américain qui n'avait rien à voir avec cette idiotie devrait être forcé à démissionner ou être destitué. Si quelqu'un doutait de la stupidité des gouvernements occidentaux – leur manque d'intelligence avec intégrité – ce qui est une parfaite illustration. Ces abrutis ne peut faire confiance pour gouverner un aéroport, et encore moins un pays entier. L'Europe doit apprendre à dire “NON” aux Etats-Unis. L'Europe a besoin de venir dans le 21ème siècle. L'Europe est aujourd'hui en disgrâce – les ambassadeurs des pays incriminés doivent être commandés à la maison par tous les pays d'accueil qui voient dans cet acte l'incarnation du mal se déchaînent.
SPANISH: Esto es probablemente una gallina en la Casa Blanca con demasiada autoridad, un Secretario de Estado sin bolas, y al menos tres gobiernos europeos que sin duda han perdido sus mentes y, probablemente, las pelotas también. Para inconvenir a un Presidente – cualquier presidente – de esta manera es un ultraje internacional. Cada persona en el lado de EE.UU. que tenía algo que ver con esta idiotez debe ser forzado a renunciar o ser impugnado. Si alguien dudaba de la estupidez de los gobiernos occidentales – su falta de inteligencia con integridad – este es un ejemplo perfecto. Estos imbéciles no se pueden confiar para gobernar un aeropuerto, y mucho menos un país entero. Europa tiene que aprender a decir “NO” a los EE.UU.. Europa tiene que entrar en el siglo 21. Europa es hoy en desgracia – los Embajadores de los países infractores deben ser solicitados a casa por todos los países de acogida, que ven en este acto la encarnación del mal fuera de control.
ITALIAN: Questo è probabilmente un cacasotto alla Casa Bianca con troppa autorità, un segretario di Stato, senza palle, e almeno tre governi europei che hanno sicuramente perso le loro menti e, probabilmente, le palle pure. Per inconveniente un Presidente – qualsiasi Presidente – in questo modo è un oltraggio internazionale. Ogni persona sul lato degli Stati Uniti che ha avuto a che fare con questa idiozia dovrebbe essere costretto a dimettersi o essere messo sotto accusa. Se qualcuno dubitava la stupidità dei governi occidentali – la loro mancanza di intelligenza con integrità – questo è un esempio perfetto. Questi idioti non ci si può fidare di governare un aeroporto, tanto meno un intero paese. L'Europa deve imparare a dire “NO” per gli Stati Uniti. L'Europa ha bisogno di entrare nel 21 ° secolo. Europa oggi è in disgrazia – gli Ambasciatori dei paesi incriminati dovrebbero essere ordinati a casa da tutti i paesi ospitanti che vedono in questo atto l'incarnazione del male rimpazzito.
PORTUGUESE: Este é provavelmente um cagão na Casa Branca, com muita autoridade, a secretária de Estado, sem bolas, e pelo menos três governos europeus que certamente perderam suas mentes e, provavelmente, as bolas também. A inconveniência de um presidente – qualquer presidente – desta forma é um ultraje internacional. Cada pessoa no lado os EUA, que tinha alguma coisa a ver com esta idiotice deve ser forçado a demitir-se ou ser cassado. Se alguém duvidava que a estupidez dos governos ocidentais – a sua falta de inteligência com integridade – este é um exemplo perfeito. Esses idiotas não pode ser confiável para governar um aeroporto, muito menos um país inteiro. A Europa tem de aprender a dizer “NÃO” para os EUA. A Europa precisa de entrar no século 21. Europa de hoje é em desgraça – os embaixadores dos países ofensivos devem ser ordenados casa por todos os países de acolhimento, que vêem neste ato a personificação do mal enlouquecido.
ARABIC: وربما هذا هو chickenshit في البيت الأبيض مع السلطة كثيرا، وزيرة الخارجية دون أي كرات، وثلاثة على الأقل الحكومات الأوروبية التي بالتأكيد فقدوا عقولهم وربما كرات كذلك. لإزعاج رئيس – أي الرئيس – في هذه الطريقة هو الغضب الدولي. يجب أن يجبر كل شخص على الجانب الأمريكي الذي كان أي علاقة مع هذه البلاهة على الاستقالة أو يتم خلعه من منصبه. إذا أي شخص يشك في غباء الحكومات الغربية – افتقارهم إلى المعلومات الاستخباراتية مع السلامة – وهذا هو التوضيح المثالي. لا يمكن الوثوق بها هذه البلداء أن يحكم أحد المطارات، ناهيك عن بلد بأكمله. أوروبا بحاجة إلى تعلم أن تقول “لا” للولايات المتحدة الأمريكية. أوروبا يجب أن يأتي في القرن 21st. أوروبا اليوم هي في العار – ينبغي أن يؤمر سفراء الدول المسيئة المنزل من قبل جميع البلدان المضيفة الذين يرون في هذا القانون تجسيدا لتشغيل الشر في الأرض فسادا.
GERMAN: Dies ist wahrscheinlich ein chickenshit im Weißen Haus mit zu viel Autorität, einem Staatssekretär ohne Bälle, und mindestens drei europäischen Regierungen, die sicherlich ihren Verstand verloren haben und wahrscheinlich ihre Bälle als gut. Um Unannehmlichkeiten ein Präsident – jeder Präsident – auf diese Weise ist eine internationale Empörung. Jeder Mensch auf der US-Seite, die nichts mit diesem zu tun hatte Idiotie sollte zum Rücktritt gezwungen werden oder angeklagt werden. Wenn jemand Zweifel an der Dummheit der westlichen Regierungen – ihren Mangel an Intelligenz mit Integrität – das ist ein perfektes Beispiel. Diese Idioten kann man nicht trauen, einen Flughafen zu regieren, geschweige denn ein ganzes Land. Europa muss lernen, “Nein” sagen zu den USA. Europa muss in das 21. Jahrhundert zu kommen. Europa ist heute in Schande – die Botschafter der säumige Länder sollten nach Hause von allen Gastländern, die in diesem Gesetz finden Sie in der Verkörperung des Bösen Amok laufen bestellt werden.
RUSSIAN: Это, вероятно, chickenshit в Белом доме со слишком большой власти, государственного секретаря без шаров, и по крайней мере три европейские правительства, которые, конечно, потеряли рассудок и, вероятно, их шарами, а также. Чтобы неудобства президент – любой президент – таким образом, является международное возмущение. Каждый человек на стороне США, который не имел ничего общего с этим идиотизмом должны быть вынуждены или отставки. Если кто-то сомневается в глупости западные правительства – их отсутствие интеллекта с целостностью – это прекрасная иллюстрация. Эти дебилы нельзя доверять управлять аэропортом, а тем более всей страны. Европа должна научиться говорить “нет” в США. Европа должна войти в 21 веке. Европа сегодня в опале – послы стран нарушителя следует заказывать домой всеми принимающими странами, которые видят в этом акте воплощением зла сошел с ума.
See Also:
Xi to Obama: This Is Me Being Inscrutable — LOL! + Snowden RECAP + US Cyber-Idiocy RECAP